sábado, 16 de julho de 2011

10 palavras em inglês difíceis de traduzir

Conheça 10 palavras em inglês que são difíceis de traduzir. Ref.:http://goo.gl/cTKAl.
  1. Pimp = "decorar" ou "enfeitar".
  2. Auto-tuned = gravado e alterado, para ter um som melhor.
  3. Trade-off = situação em que alguém tem que perder alguma qualidade em troca de outra qualidade.
  4. Spam = uso de sistemas eletrônicos para enviar mensagens não solicitadas indiscriminadamente; também, um termo para uma carne enlatada.
  5. Bromance = uma relação muito íntima, mas não sexual, entre dois ou mais homens.
  6. Facepalm = gesto de por a palma da mão sobre o rosto, em uma demonstração de exasperação.
  7. Kitsch = toda arte que é considerada uma cópia inferior de um estilo existente.
  8. Gobbledygook = qualquer texto contendo jargão, ou inglês, especialmente complicado, que resulta em um texto difícil de entender, ou mesmo incompreensível.
  9. Serendipity = qualquer descoberta inesperada, mas feliz.
  10. Googly = um termo do jogo de críquete; movimento complicado, um tipo de lançamento curvado com giro feito por um jogador com sua mão direita sobre o lado direito do corpo.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Nenhum comentário:

Postar um comentário